La Fédération internationale de tennis de table fait appel exclusivement à Matra•gs pour tous ses besoins en matière de traduction. Cette politique est respectée non seulement à cause de l’excellente qualité du produit final, mais aussi parce que nous avons été habitués à un service professionnel tout en étant amical.
Au fil des années, Matra•gs a développé une expertise en matière de terminologie du sport et de la formation des entraîneurs et des entraîneures. La relation qui repose sur la confiance et la fiabilité est devenue pour nous un partenariat de très grande valeur.
Du travail de qualité, de l’intégrité quant à la capacité de respecter les échéances et une fiabilité sans pareille pour l’administration et le traitement des demandes.

Témoignages

« Étant une cliente satisfaite de Services de traduction Matra•gs inc. depuis déjà sept ans, je sais que je peux toujours me fier à cette entreprise pour des traductions de la plus haute qualité qui respectent mes échéances. »
Sheila Robertson, présidente
Robertson Communications

« La Fédération internationale de tennis de table fait appel exclusivement à Matra•gs pour tous ses besoins en matière de traduction. Cette politique est respectée non seulement à cause de l’excellente qualité du produit final, mais aussi parce que nous avons été habitués à un service professionnel tout en étant amical. Matra•gs respecte nos exigences et tient compte de nos échéances des plus serrées. »
Adham Sharara, président
Fédération internationale de tennis de table

« Depuis 1990, l’entreprise Services de traduction Matra•gs inc. a été l’un des fournisseurs de services clés de l’Association canadienne des entraîneurs. Au fil des années, Matra•gs a développé une expertise en matière de terminologie du sport et de la formation des entraîneurs et des entraîneures. La relation qui repose sur la confiance et la fiabilité est devenue pour nous un partenariat de très grande valeur. Nous pouvons toujours compter sur eux pour livrer des traductions de qualité dans les délais prescrits. La qualité de nos ressources et de nos publications est un reflet de l’excellence de leur travail. »
Gaëtan Robitaille, chef des opérations
Association canadienne des entraîneurs

« Permettez-moi de vous remercier pour le travail exceptionnel effectué lors des différents mandats que nous vous avons confiés récemment, entre autres la traduction en quatre langues de notre site Internet qui fut reconnue et hautement appréciée par les diverses communautés ciblées. Je tiens également à vous souligner la promptitude et l’exactitude des traductions par rapport au contexte et aux particularités des différentes langues. »
Claude Poirier, président et chef de la direction
Magnus Poirier Inc.

« Le CFB fait affaire avec l’entreprise Services de traduction Matra•gs inc. depuis la fondation du Conseil, il y a six ans. Nous sommes très satisfaits de leur travail, de leur souci du détail, de leurs échéances et des petits à-côtés qu’ils font pour nous à l’occasion et qui nous font bien paraître. Nos membres du Québec sont ravis de la qualité des traductions. »
Richard Lipman, président
Conseil des fabricants de bois

« Du travail de qualité, de l’intégrité quant à la capacité de respecter les échéances et une fiabilité sans pareille pour l’administration et le traitement des demandes… Depuis 2001, c’est ce que j’apprécie de Matra•gs en tant que professionnelle de la langue ayant fait appel à leurs services de traduction pour des publications, des projets Internet, ainsi que des communications de nature administrative pour les besoins de Ressources naturelles Canada. Merci Matra! »
Anita Comeau, gestionnaire
Services linguistiques
Ressources naturelles Canada